본문 바로가기

사회적거리두기2

사회적 거리 두기 영어로? 정부에서 사회적 거리두기 기간을 4월 19일에서 5월 5일로 연장한 바 있다. 아직은 적극적인 사회 활동을 제한하는 상태이다. 그럼에도 불구하고 많은 분들이 나들이 계획과 여행을 계획하고 있는 것 같다. 충분히 그 마음 이해한다. 지금은 방심할 때가 아니라고 하니 우리 모두 적극 동참해야 할 것 같다. 사회적 거리 두기 영어로는 뭐라고 할까? 갑자기 궁금해졌는데 너무나도 간단한 단어였다. 사회적 거리 두기 social distancing As the infection is spreading, the government has announced a social distancing policy. 전염병이 퍼지자 정부는 사회적 거리두기 정책을 발표했다. 출처:네이버 사전 2020. 4. 21.
코로나 패션/ 코로나 모자/코로나 바이러스 차단 제품들 요즘에는 집콕 stay at home이 생활이 되었죠?오래간만에 학원에 출근하여 코로나 예방 차원에서 대청소와 소독을 실시한다고 동료 선생님들이 하나둘 마스크를 착용하고 나타났는데 어제 한분의 패션이 너무나 독특해 빵 터졌네요~ 마스크는 기본이요, 장갑은 블루로스머프를 연상케 하더라구요. 거기다가 반지와 팔찌 껴주며 패션은 포기 하지 않는 동료 선생님~간만에 웃게 해주셔서 감사하더라구요~ 코로나 19로 바뀐것은 일상과 단조로운 하루 패턴, 나갈때는 무조건 마스크 착용, 사회적 거리두기.점점 슬퍼지는 현실이 너무도 밉습니다. 하지만 다들 나만 살자는 식이 아니라 남을 위한 배려로철저히 방역에 힘쓰는 모습이 너무 멋지네요~ 저희는 경북에 살고 있기에 코로나 사태를 더욱 실감하고 있어요..소상공인들 너무 힘들.. 2020. 3. 20.